»Later! The word, the voice, the attitude. I’d never heard anyone use “later” to say goodbye before. It sounded harsh, curt, and dismissive, spoken with the veiled indifference of people who may not care to see or hear from you again. It is the first thing i remember about him, and I can hear it still today. Later!«
Sådan indleder André Aciman sin roman fra 2007 Call me by your name, der virkelig har fået en revival med Luca Guadagninos firedobbelte Oscar-nominerede adaption, der havde præmiere her i 2018. Hvorfor ingen danske forlag har forudset successen og fået oversat romanen til dansk er mig stadig en gåde. Jeg har spurgt i mit netværk, og ingen kan rigtig svare på det, men en forlagsmedarbejder fra et af landets store forlagshuse ville lade den gå videre, så må vi jo se 🙂 Og ja, jeg har overvejet at ringe til Farrar, Straus and Giroux MacMillian Publishers i USA og spørge hvad rettighederne koster. Er det nu, at jeg starter mit eget forlag og udgiver den helt store bestseller? UPDATE: Call me by your name udkommer på dansk den 21. september på Rosinante & Co.
»He had been staring at me while I was focusing on the fingerboard, and when I suddenly raised my face to see if he liked what I was playing, there it was; cutting, cruel, like a glistening blade instantly retracted the moment it’s victim caught sight of it. He gave me a bland smile, as though to say, No point hiding it now.«
I André Acimans roman såvel som i Luca Guadagninos mesterværk af en film kan du dufte cypresserne, smage abrikoserne, mærke den norditalienske sommersol gnistre på dine arme. I den bohemeintellektuelle villa kan du høre Bach blive genkomponeret, læse Celan, filosofere med Heidegger eller danse i de lune sommernætter til lyden af 80’erne med The Psychedelic Furs. Du kan også bare forelske dig betingelsesløst i Timothée Chalamet og Archie Hammers perfekt portrætterede Elio og Oliver og deres modige, nøgne, brutale, ømme, smukke og livsbekræftende kærlighed. Call me by your name er en af de romaner, der sætter sig fast i dit hjerte og aldrig bliver glemt.
P.S: Se filmen. Læs bogen. Se filmen igen. Lyt til soundtracket.
P.P.S: Bogen indeholder et kapitel der ikke er med i filmen, men som kommer med i 2’eren.
P.P.P.S: Kom i gang med at oversætte den, kære danske forlag.
En god grund til at se læse bogen er, at der, som altid, er så meget mere med, som ikke kommer med i filmen. I romanen er den fortalt som en erindring af Elio, i filmen oplever vi også alting fra Elios synsvinkel, men der er ikke nogen voice-over, så det kræver en opmærksom seer, der også kan tolke på alle Timotheé Chalamets fantastiske mimikker og gestik, hans skuespil er genialt. I filmen ser vi fx Olivers forskellig farvede våde badeshorts, de røde, de grønne, de orange, de hvide. Vi ser dem kun i hurtige klip i filmen, men i romanen lærer vi, at Elio har en teori om farverne ift. Olivers humør og hvilke shorts han har på hvornår. Fx er han utilnærmelig og lidt arrogant, når han har de røde på. Vi får desuden også hele baggrundshistorien om abrikos-onani-scenen, der for en “ikke boglæser” kan virke lidt malplaceret, pinlig og forvirrende, og vi får i romanen også at vide, hvorfor Elio egentlig får næseblod den aften, hvor familien har gæster, hvad er det egentlig, der påvirker ham så meget? Det viser sig, at Elio og Oliver under bordet fletter tæer, eller dvs. Oliver nærmere placerer sin fod ovenpå Elios, som for at vise magt og overlegenhed. Det er det, der udløser næseblodet. Og sådan kunne jeg blive ved. Jeg selv har set filmen, læst bogen, set filmen igen. Og det er en perfekt rækkefølge. Man kan også gøre det omvendt – men gør nu bare begge dele. Romanen er “kun” på 248 sider, og du vil aldrig glemme den bog!
VIND BOGEN
Deltag på Instagram HER.
Jeg trækker en vinder torsdag den 16. marts.
Se traileren til filmen HER.
Lyt til det helt fantastiske soundtrack HER. Kan især anbefale Mystery of Love, Lady Lady Lady, Paris Latino, Halleluja Junction, Words, Love My Way, Visions of Gideon. Jeg har hørt det album så meget, at Jonas til sidste udbrød: Skat, du hører de samme ti sange hele tiden!
Se interview med Timotheé Chalamet og Armie Hammer HER.
Se musikvideoen til Sufjan Stevens Oscar-nominerede nummer Mystery of Love HER.
Lyt til lydbogen oplæst af Armie Hammer/Oliver HER.
Jeg synes ikke, at jeg kan finde den danske oversættelse af Call me by your name nogle steder, selvom jeg læste her i opslaget, at den ville komme på dansk d. 21/9? Jeg har søgt rundt på nettet, men uden held. Ergo, nogen ide om hvorvidt den faktisk er igang med at blive oversat eller ej?
Hej Caroline. Jeg beklager mit lidt sene svar. Har du nået at finde bogen i mellemtiden? Ellers kan den købes lige her på dansk: https://www.dagensbog.dk/shop/skoenlitteratur/call-me-by-your-name/ . Hvis du bruger koden dagensbog50, så får du 50 kr. rabat 🙂